Free! Take your marks!
Originaltitel: 特別版 Free!-Take Your Marks-
Alternative Name: Tokubetsuban Free! Take Your Marks!
Publisher (DE) | peppermint anime |
Medium | DVD und Bluray |
Veröffentlicht am | 26. Oktober 2018 |
Preis | 16-21€ |
Hintergrund
Urprung der Serie ist wie bei so vielen ein Light-Novel. Der zu FREE! Stammt von Koji Oji, welcher unter dem Titel High Speed! In Japan bekannt ist. Illustrationen der beiden Bände dazu stammen von Futoshi Nishiya und diese wurden beim Kyoto Animation veröffentlicht.
Die Anime-Adaption wurde in Zusammenarbeit von Kyoto Animation und Animation Do produziert.
Regie übernahm hierbei Hiroko Utsumi, wobei die musikalische Arbeit von Tatsuya Kato übernommen wurde.
Animation DO haben auch schon an einigen Serien mitgewirkt, wie bei Air, Clannad, K-On, Kanon oder auch Inu Yasha.
Aufmachung, Extras und Umfang
Wie auch die Volumes zur Serie kommt der dritte Kinofilm, wie auch schon Timeless Medley jeweils, in einem Amaray oder normalen DVD-Case mit dünnem Pappschuber daher.
Sonst liegt diesen nichts physisches bei. Einziges Extra in der Hülle – das Cover ist wendbar, so dass dann das FSK Logo nach innen verschwindet, sollte es jemanden stören. Das FSK-Logo auf dem Pappschutz kann man entfernen, da es sich hierbei um einen Aufkleber handelt.
Auf den Scheiben selbst sind neben Trailern vorhanden, wie auch Grüßungsnachrichten, welche in Japan bei den Vorstellungen sich änderten. Es gibt davon insgesamt vier. Als letztes Extra ist noch ein Secret Button Clip enthalten.
Musikalisch ist das Menü, welches man nach einlegen der Disk und Betrachtung der typischen peppermint anime Animation und Warnhinweisen sehen kann, untermalt. Es ist übersichtlich und gradlinig dargestellt. Der Hintergrund zeigt das Cover des Kinofilms. Eine Markierung, welche zeigt bei welchem Menüpunkt man gerade ist, ist ebenfalls vorhangen.
Bild, Ton, Untertitel und Übersetzung
Beide Tonspuren, somit die deutsche und die japanische, liegen in Stereo vor, welches für klaren Klang sorgt. Jedenfalls konnte beim Betrachten kein Rauschen oder dergleichen wahrgenommen werden.
Wechselt man zwischen deutscher und japanischer Spur hin und her, braucht das Abspielmedium möglicherweise einen kurzen Moment dies umzusetzen und es kann zu Aussetzern für 1-2 Sekunden kommen, was aber nicht stört.
Ebenso der Wechsel von An- und Ausstellen der Untertitel kann dies als Nebenwirkung mit sich führen, aber dies sollte man bedenken. Stören tut es jedoch nicht.
Bildformat ist 1920x1080p, welches somit typisch für BR Publikationen ist. Je nach Fernseher, hat man möglicherweise trotzdem einen schwarzen Balken – hat jedoch der TV die Möglichkeit die Darstellung zu ändern, kann das Bild ohne Verpixelung/Bildqualitätsverlust angezeigt werden.
Untertitel sind in weiß und somit gut zu lesen und werden passend angezeigt. Dies bedeutet es ist keine Zeitversetzte Darstellung.
Beim Intro und Ending sind diese am oberen Bildrand, was erstmals zu Beginn gar nicht auffällt, wenn man nicht für diese schaut. Ansonsten kann dies einen wundern und fragt sich, ob diese überhaupt vorhanden sind.
Sprecher
Rolle | Japanischer Sprecher | Deutscher Sprecher |
Haruka Nanase | Nobunaga Shimazaki | Ricardo Richter |
Makoto Tachibana | Tatsuhisa Suzuki | Asad Schwarz |
Nagisa Hazuki | Tsubasa Yonaga | Christian Zeiger |
Rei Ryugazaki | Daisuke Hirakawa | Jan Makino |
Rin Matsuoka | Mamoru Miyano | Tim Knauer |
Sosuke Yamazaki | Yoshimasa Hosoya | Marios Gavrilis |
Aiichiro Nitori | Koki Miyata | Vincent Borko |
Momotaro Mikoshiba | Kenichi Suzumura | Dirk Petrick |
Go Matsuoka | Akeno Watanabe | Julia Fülster |
Miho Amakata | Satsuki Yukino | Tanja Schmitz |
Seijuro Mikoshiba | Kenjiro Tsuda | Nick Forsberg |
Goro Sasabe | Hiroshi Yanaka | >Fritz Rott |
Chigusa Hanamura | Satomi Sato | Rieke Werner |
Kisumi Shigino | Chihiro Suzuki | Konrad Bösherz |
Synchronisation
Bei der Synchronisation gab es keinerlei Veränderung. Somit sind auch hier die bekannten Sprecher dabei, die schon in der Serie oder den anderen Kinofilmen die Charaktere übernahmen – bei beiden Tonspuren!
Die Qualität ist ebenfalls gleich geblieben, somit kann man hier nichts beanstanden.
Inhalt
Haruka, Makoto, Rin und Sousuke stehen vor ihrem Abschluss an ihren Schulen. Als nächstes stehen für Makoto und Haruka ihr Studium in Tokyo an und Rin hat Pläne für Australien.
Makoto hat schon eine Unterkunft für seine Zeit in Tokyo gefunden, jedoch hat sich Haruka damit Zeit gelassen und muss sich nun auf Wohnungssuche machen. Dabei wird er natürlich von Makoto unterstützt.
Aichiro will für Rin und Sousuke ein Geschenk für den Abschluss findet und durch Zufall finden er und ein weiteres Teammitglied etwas. Dabei gehen dann, dank Rin’s Mutter, zu vier auf einen Ausflug zu einem Onsen.
Nagisa, Rei und Gou stehen vor einer großen Herausforderung: Nicht die Plamage vom Vorjahr wiederholen, was das Gewinnen von neuen Teammitglieder angeht. Somit lassen sie große Kreativitöt walten und bekommen auch dabei Unterstützung gelegentlich von Haruka, Makoto und Rin.
Zuletzt stoßen die Jungs von Iwatobi und Samezuka aufeinander für ein spektakulären Abschlusswettkampf, welches zum Teil auch auf einem Missverständnis basiert.
Daten
Tonspur | Japanisch (DTS-Headphone Audio 5.1 – DVD) (DTS-HD Master 5.1 – Bluray) Deutsch (DTS-Headphone Audio 5.1 – DVD) (DTS-HD Master 5.1 – Bluray) |
Untertitel | Deutsch |
Bild | 16:9 / 1.77:1 – 1080p |
Genre | Comedy, Sport |
Altersfreigabe | Ab 6 Jahren |
Bemerkungen:
Kennt man Free! -Dive to the Future- schon, dann fragt man sich kurz wo der Film angesiedelt ist, zeittechnisch. Der Film spielt genau vor der 3. Staffel, denn in dieser sind die Jungs ja schon Studenten – im Film, welcher aus vier Folgen besteht, haben sie erst den Highschool Abschluss noch vor sich, bzw. steht gerade bevor.
Fans der Serie somit so oder so ein Muss zum Schauen. Mag man Sport Anime und hat die ersten zwei Staffeln geschaut und weiterhin Interesse an der Serie, kann hierbei zugreifen. Jedoch passiert nicht so viel in dem Film, dass man auch auf diesen verzichten kann, wenn man mit der 3. Staffel -Dive to the Future- schauen will. Um manches zu verstehen, wäre es jedoch von Vorteil diesen zu schauen.
Social Media